Newly-animated opening and ending themes surround the episodes. This version includes newly recorded dialog by the original voice actors, new sound effects, new OP/ED sequences, and a brand new HD video transfer. Vegeta, the stronger of the two Saiyans, kills his comrade Nappa after his defeat by Goku, and the two do battle. If you do watch it, continue on with DBZ Kai episode 55 afterwards. While it retains most of the same lyrics, the performance is slightly different. Dragon Ball Z Kai. FUNimation’s Blu-ray release of Dragon Ball Z Kai is much more in line with any other current release than their premium and “remastered” versions of other Dragon Ball series. Japan’s “Dragon Box” remaster treated the series with respect and presented it as what it was: an old show. I also prefer Frieza's voice and the music in Z as well. Dragon Ball Z Kai (known in Japan as Dragon Ball Kai) is a revised version of the anime series Dragon Ball Z produced in commemoration of the original's twentieth anniversary. Dragon Ball Z Kai (2009–2015) Episode List. Much like Sean Schemmel’s garbled performance of Kaiō, the unnatural rasp of Stephanie Nadolny’s Gohan (as well as a young Goku) was always somewhat grating and got in the way of simply acting with the voice. The Dragon Ball Z footage has undergone several different “remasters” across the land this past decade. Despite being a “new” product, Kai truly is nothing more than a derivative version of Z, and this portion of the series has received four releases in North America prior to this. It wasn't until the Buu Saga when most of the restrictions were let off and they could make the show as it was intended. With Masako Nozawa, Jôji Yanami, Sean Schemmel, Richard Ian Cox. Not very family-friendly or rolls off the tongue enough to put in a video game. Despite the numerous updates Funimation has done to the show, via DVD and Blu-Ray remasterings, you can still tell that the show was made a few decades ago, with the now-dated coloring. Similar to the first Japanese Blu-ray box set (as opposed to the single-disc, “Volume One” Blu-ray release in Japan), the North American set contains creditless versions of the opening and closing themes. Complete with classic over-acting courtesy of Terry Klassen, the line from Kuririn (directed toward Raditz), “I… think somebody’s been dipping into the eggnog. Years ago before dragon ball z Kai I watched a bit of Some Poorly dubbed Dragon ball and Dragon Ball GT and the laughable ocean dub version of DBZ (with Some of the worst Acting known to man) I think dragon ball z Kai is the best of the series Much better than the 1999 Funimation dub because It is much more faithful to the manga. That is fine! At the same time, I have never completely bought the “angry” and fighting version of Schemmel’s Goku, again equating it to just a guy doing a voice (at least in this case giving us half the character, rather than none at all as with Sabat and his Vegeta). You see it often in any type of review — if the reader has a different opinion, somehow the review is “wrong”, regardless of the education and background that the reviewer has, which is often times far more substantial than the reader knows. What do you mean the music is bad? All the latest gaming news, game reviews and trailers. Characters in FUNimation’s dub such as Dabra, #17, and #18 were not subject to mimicking prior voices, and were therefore able to be cast appropriately and bust out appropriate and faithful performances. the original source material). While Dragon Ball Z was able to be aired in its entirety when it first aired on TV, Kai wasn't as lucky. You are already breaking consistency with so many other items, so why not go all the way? Not very family-friendly or rolls off the tongue enough to put in a video game. Even by today's standard, few anime can match what the team at Toei did back in '89. Since then, DBZ has been featured throughout dozens of networks in multiple languages. The question remains: is the new dub any good…? If main characters like Gohan are able to receive a recast voice actor/actress, a character like Kaiō (who is probably one with a similar amount of screen time as the re-cast Bulma in the grand scheme of things) almost certainly should have been recast. Monica Rial’s Bulma seems like another (unintentional?) Interestingly, an alternate and TV-sized English version of the opening theme was recorded by Vic Mignogna (Broli) for the American TV broadcast of the series. It clearly notes the inclusion of 13 episodes, both the English and Japanese audio tracks (as well as the corresponding subtitles), and all other relevant information. As we covered in our review of FUNimation’s first Dragon Box, this is material that North American fans have probably purchased in various incarnations several times over. This was of particular importance in the Saiyan arc when the majority of these characters were about to be picked off one-by-one. A remastered version of Dragon Ball Z that adheres more to the manga's story. Produced by Toei Animation, the series was originally broadcast in Japan on Fuji TV from April 5, 2009 to March 27, 2011. Some of the box sets you can find in stores and others you'll have to search for online! I cannot imagine that this collection of phrases and names appeals to any non-apathetic fan. On its debut on Vortexx, Dragon Ball Z Kai was the third highest rated show on the Saturday morning block with 841,000 viewers and a 0.5 household rating. Z Kai is 1080p with the AVC codec at 19988 kbps (average bitrate of the first episode.) In a nutshell, Dragon Ball Kai takes the actual footage from the Dragon Ball Z TV series (which ran in Japan from 1989 to 1996), remasters it in high definition, and cuts out an average of half the material (generally “filler”, material that was created for the sole purpose of extending the TV version in relation to the original manga). For Dragon Ball Z enthusiasts out there, try this 2D game that surely you will enjoy. These first 13 episodes cover what were originally the first 30 episodes of Dragon Ball Z (more than cutting it in half), themselves covering chapters 195 to 230 of the manga. You will notice minor compression artifacts due to the number of episodes per disc (seven and six, respectfully), but this hardly hampers the overall enjoyment. What Goku truly needs is just that extra push into “hick” territory. Viewing the series in English with the subtitle track for the Japanese version reveals that the vast majority of the dialogue is, if not verbatim, in a very close style with proper intent. Gohan's voice is fucking awful in Kai. It often times clashes its updated and clear style against the painfully-obviously-old underlying video footage. They have not been my primary cast with viewings ever. It is impossible to discuss Kai without at least acknowledging the amount of material “removed” from it. You probably also have long-standing opinions on the content of the first batch of episodes contained within this box set and no review will change your stubborn thoughts… but in the interest of complete dissection, we will go ahead anyway. Over on the DVD side, menus are static images, though new BGM tracks play on each sub-menu. We have no real complaints. Is something “lost”…? While most of the attack names for DBZ's characters were kept in tack for the various English releases, there were a few name changes done to multiple techniques. Toei Animation commissioned Kai to help introduce the Dragon Ball franchise to a new generation. When some of these fans read or hear anything ranging from off-hand comments to in-depth discussions that do not put “their” version of the franchise in the most positive light, they start asking questions. ドラゴンボール改 online for free in high quality. It is something we as fans of the original Japanese version have never been used to, and only slightly experienced with the fantastic audio remastering on “Dragon Box: The Movies“. Sorry, there has been a problem and your message was not sent. Later on, Kai had a brand new intro theme for the Final Chapter called "Fight It Out," as well as it's own ending themes, which were sung in English for both the US and Japan. My train of thought is incredibly over-done, but since the rest of our reviews here on the site are over-done, I may as well toss it all out there. Merchandising. You may think we're all about the accurate information, but even we know how to enjoy some quality media! It is certainly not accurate enough (with the odd voice castings, occasional script re-writes, and mix-matched attack names) to completely satisfy fans of the original Japanese version. Due to this, some minor instances of what could be considered “censoring” have occurred. Care! These episodes are seeing a concurrent release on DVD via the “Dragon Box” releases, where you will likely get more bang for your buck in terms of raw episode counts. Thankfully, the original version of the show is not going anywhere. Both tracks sound fantastic, bright, and loud. While Sean Schemmel’s diction and acting ability in-character as Kaiō has drastically improved over the years, we miss an entire aspect of the character since he constantly sounds as if he has marbles in mouth. Furthermore, with the TV broadcast reverting back to prior consistency with phrases like “Special Beam Cannon”, what is preventing them from separating the TV broadcast and home release versions even further? with any parties. In the interest of a complete review, many of these opinions will be restated, though with even more familiarity with the series, as so much time has passed. DBZ Kai is better quality though. There were the occasional instances of “long-neck Goku” while training with Kaiō, but when they needed to pull out all the stops, the animators settled down and got it done. Interestingly, some of the earlier events of The Final Chapter weren't shown in Japan; only available in other countries like the US. In Japan, actors like Hikaru Midorikawa and Daisuke Kishio replaced roles from deceased actors, like Hirotaka Suzuki (Tien) and Kazumi Tanaka(Jeice). The opening theme, “Dragon Soul“, is performed by Sean Schemmel (Goku, Kaiō) for the English audio track. Do not misunderstand — it was no Robotech in terms of genuine story re-writing, but it was awful, none-the-less. It is being released uncut from the get-go. Only time will tell, but it is finally an English voice for the character that I am curious about checking in with every so often. On the audio side of things, everyone wins. While this, in theory, makes sense… it also goes against everything FUNimation appears to be shooting for with their dub of Kai, which is distancing themselves from their prior “reversioning” ways and finally remaining faithful to the source material. There are a couple things weighing it down, but with those things almost exclusively being on the English dub side of things, it will hardly affect our (and our general audience’s) regular viewing of the show. We will be in touch shortly... hopefully! The Japanese remaster of Kai is something of a compromise between these two processes. Kai picks up with the same narrator rotation, bringing in newcomer Doc Morgan. Classic and played-out examples are the usual ones like “Come to big daddy Garlic!” and “Krillin’s in the house!”. Additionally, certain points seem slightly off-timed, such as the “Don’t stop, don’t stop…” replacement for “Dokkan, dokkan…” coming into the chorus. and 2009's re-release called Dragon Ball Kai (Or Dragon Ball Z Kai in the US). Dragon Ball Z Kai - Saff TV www.safft-tv.net Addeddate 2018-01-07 01:07:38 Identifier SaffTVDragonBallZKai Scanner Internet Archive HTML5 Uploader 1.6.3. plus-circle Add Review. Dragon Ball Kai is an edited and condensed version of Dragon Ball Z produced and released in 2009 to coincide with the 20th anniversary of the original series. With a proper and (mostly) faithful script in place, we turn things over to the music. Interestingly, it seems as if FUNimation’s original 1996 dub included an allusion to drinking that has been swept away in this supposedly “more accurate” script. So, for both English and Japanese dubs of DBZ, actors were re-casted. Dragon Ball Z Kai, known in Japan as Dragon Ball Kai (ドラゴンボール 改 カイ, Doragon Bōru Kai, lit. What is Dragon Ball Z Kai and how does it differ from Dragon Ball? & 9 Other Questions About The Show, Answered, Naruto: 5 Characters Capable Of Defeating Baryon Mode Naruto (& 5 Who Would Fail), My Hero Academia: 5 Students That Grew During The Paranormal Liberation War (& 5 That Need To Catch Up), 10 Best Comedy Anime of 2020, According To MyAnimeList, Naruto: 10 Anime Characters Who Are Just Like Shikamaru, One Piece: 10 Characters Whose Backstory We Still Need To See, One Piece: 10 Facts Every Fan Should Know About Charlotte Katakuri. Year: Season 1. The underlying footage has been released no less than five times now. Just don’t forget about those Dragon Box sets, too…! Looking for a little more than what's covered in our guides? It can also create inconsistencies — despite Vegeta’s armor being color-corrected, Nappa’s armor (colored here similar to Raditz’s) is not color-corrected to its appearance later on. Like Gohan, we mostly get just an early and one-sided version of the character in these first batch of episodes — in the case of Goku, it is the happy, nonchalant, everyday version. If e-mail is not your thing, then hit us up on one of our social media accounts linked above. People's careers change, actors sadly pass away, and what performances were okay for the '90s to the early 2000s wouldn't cut it fro the 2010's. The covering of genitalia, the hole through Goku’s chest, instances of blood removal… these are all native to the original Japanese production of Kai. If you've ever wanted to get into Dragon Ball Z, you'll be in for a shock to learn that there are two different versions of Dragon Ball Z that exist. While you could argue that many of these actors and actresses have been able to break those old ties and take the character in its own direction (Sonny Strait’s Kuririn, for example)… others have not been so fortunate. It just feels sloppy at certain points in the song. DBZ had a lot of restrictions when it was first aired in the US. There is no need to change the music. The manga has been re-released multiple times. Give us more, and I might start believing the role. The cast and crew knew it, and have finally begun to express those feeling publicly. Watch and download Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters English Dubbed and Subbed in HD on Anime Network! Related: Dragon Ball: 10 Best Krillin & Android 18 Moments, Ranked. FUNimation shot for a huge encompassment of fans, and at the expense of very few types. For Dragon Ball: Xenoverse on the PlayStation 4, a GameFAQs message board topic titled "Main difference between Kai and Z quality." One of the aspects that made the prior dub of the Dragon Ball Z TV series from FUNimation so grating was the plethora of “punch-up” writing. Despite this, Kai was a hit in the US. On its opposite side, however, is a bright picture of Vegeta in his armor with a scouter opposite a white background with incredibly small orange text with the thirteen episode numbers and titles. It is far more accurate than ever before, which alienates whatever audience the heavily-“reversioned”… err… “version”… previously had. The video in Z Kai is an extremely mixed bag. This includes technical aspects, packaging, the English dub, and the fact that it is yet another release of this portion of the underlying TV series. With a proper and faithful script in place, and with the musical score untouched, we are left with only one final aspect of the English dub to examine: the voices. Seeing how most people were already familiar with the English attack names, they were kept as they were for the Final Chapters. What makes Jōji Yanami’s performance of the character so beautiful is his ability to play the genuinely-respected, honorable deity of stature that he is. If a fan of the original Japanese version could concede that the Kai dub was “good”, that means they were right all along… right?! In the case of Kaiō, they miss the entire point of the character. In a nutshell, Dragon Ball Kai takes the actual footage from the Dragon Ball Z TV series (which ran in Japan from 1989 to 1996), remasters it in high definition, and cuts out an average of half the material (generally “filler”, material that was created for the sole purpose of extending the TV version in relation to the original manga). It aired on television with two versions of an English dub, in Japanese, and in Spanish. Exaggerated and “doofus” voices fit well in exaggerated shows with doofus characters (such as FUNimation’s own adaptation of Crayon Shin-chan). It is a very strong portion of the series, though (especially with the removal of some of the weaker filler material, and even at the expense of some of the great filler material). They came incredibly close, but ultimately let us down just a little too much. Can (or does) it affect your enjoyment of the series as a whole? We are back to the “state of being” that I often describe — it is what it is. It is fast, effective, and gets the job done. An example of a larger string of dialogue being completely ignored and written around is Kami-sama‘s explanation about those killed by the Mazoku (“Demon Clan”) and how they typically do not pass along to the afterlife in normal fashion. These future Kai roles will probably be the most believable and engaging of them all. Often it is sheer curiosity and wonder that what they have known to be the single version of the series is somehow no longer the center of the universe. Dragon Ball Z Kai is in a way a "clip show" of the original Dragon Ball Z anime series. We already know that further cast replacements will occur later in the Freeza story arc of the series, so it remains to be seen how many of these character representations can be corrected to the same level as the rest of the show is receiving. This is, of course, all opposed to the Japanese R2 DVD releases, which are cropped to 16:9, feature additional saturation, and suffer from poor encodes. Rial’s Bulma gives the same warmth and intelligence that Lalaina Lindbjerg first brought to the table, which was missing from the always-bratty performance from Tiffany Vollmer. Z Kai has a few different kinds of animation in any given episode, so let’s start there. On the subject of voice replacements (and to bring things back around to this specific product, being the first thirteen episodes of the series), notable replacements include Colleen Clinkenbeard as Gohan, Monica Rial as Bulma, and Doc Morgan as the narrator. That being said, there are some examples that start heading back in the direction of “old” dubbing from FUNimation. FUNimation’s first volume of Kai covers its first 13 episodes. This does mean that all title cards and eyecatches have the revised “Z Kai” logo, even when viewing the series in Japanese. However, for the Blu-Ray releases for, 10 Most Overpowered Families In Anime, Ranked, What’s Dragon Ball Z Kai? Colleen Clinkenbeard appears to nail the obnoxious, whiny side of the very young Gohan. One problem for the general consumer is that it is competing for mind share and money with the fantastic Dragon Box version of these episodes; even the three-year-old, incredibly-flawed orange brick version is still available, and a steal at around $20 on sites like Amazon. For whatever reason, DBZ Kai originally ended its run with 98 episodes, lasting around the Cell Saga's conclusion. All eyecatches and “Next Episode Previews” are included, unlike prior franchise releases (which may have had just one or neither of the above). Does the removal of content, even that which is self-admittedly additional, sometimes extraneous, and even sometimes contrary to the original manga it is supposedly based on make for a “better” version of the show? Gohan is another character where we are just only being introduced to the voice, and he will receive a lot more attention as the series goes on. This appears to have been a request from Toei, so we will let FUNimation off the hook for that one. For Example, Piccolo's Special Beam Cannon was called "Makankōsappō," which translates to "Demon Penetrating" or "Killing Light Gun" in Japanese. I will note that I have an easier time understanding the lyrics in Japanese than I do in English… and as a native English speaker, this is somewhat embarrassing for the performance. While not quite at the unintelligible level of characters like Recoom in FUNimation’s re-dub of the Freeza arc episodes, they are simply painful to listen to. Watch and download Dragon Ball Z Kai English Dubbed and Subbed in HD on Anime Network! Perhaps the worst offender is one that immediately brings to mind the fan-favorite parody series DBZ Abridged: These examples are the ones that invoke facepalms and remind you that, yes, you are indeed watching an English dub of Dragon Ball Z from FUNimation. We have spoken on our podcast and forum about FUNimation’s marketing of Kai — do fans actually know what it is…? Season: OR . Dragon Ball Z Kai, known in Japan as Dragon Ball Kai (ドラゴンボール 改 カイ, Doragon Bōru Kai, lit. Yamamoto is more talented than this, so hopefully as the series progresses he will introduce even more impressive tracks. There is no need to shy away from character subtleties. With Masako Nozawa, Jôji Yanami, Sean Schemmel, Richard Ian Cox. Merchandising. The North American Blu-ray release (as well as the DVD release, much to our delight) is presented in its original and proper 4:3 aspect ratio. Sonny Strait has made Kuririn his own more than any other character and any other actor in FUNimation’s pool. Since this version is not present on the home release, it does not factor in to its assessment. Unfortunately for these actors and their performances, this area of the Dragon Ball story is not one of those shows. A few years back, Dragon Ball Kai was broadcast as a remastered version of the Dragon Ball Z series from the Raditz story arc to the Cell events when production stopped due to the Tohoku Earthquake of 2011. So check out our collection of music downloads, lyric translations, and don't forget to swing by our fan-works section of the forum! Today’s Naruto fans, even those of an English version, do not appear to have too much of a problem with phrases such as “Kage Bunshin no Jutsu” and “Rasengan”. Dragon Ball Z Kai (known in Japan as Dragon Ball Kai) is a revised version of the anime series Dragon Ball Z, produced in commemoration of its 20th and 25th anniversaries. There is also the occasional example of characters spouting out additional dialogue off-screen (such as Piccolo as he is about to blast Raditz during their first encounter). A new musical score has been provided by veteran Kenji Yamamoto, who has worked with the franchise in the form of theme song arrangements (“CHA-LA HEAD-CHA-LA“, “Detekoi Tobikiri ZENKAI Pawā!“) and video game scores for decades. For Dragon Ball Z, this is a first, and it demands applause. It is a very uneven soundtrack, and one that cannot seem to pinpoint its exact flair. Please SUBSCRIBE and thanks for watching! An HD and enhanced remaster of Dragon Ball Z. Early episodes of Kai are frantic on a first viewing, though they do feel slightly more appropriate after repeated viewings. While FUNimation’s Dragon Box sets are currently receiving a great translation of the “Dragonbook” extras from the original Japanese sets, there is currently no word on whether any of the special books that come included with the Japanese Kai box sets will make their way to America. The only ones that refused to admit it were the “loyalist” fans that we referred to earlier. Will Clinkenbeard be able to act with the same believable tone throughout all of Gohan’s younger ages and physical appearances? Why must there be an English dub that mixes “Tien Shinhan” with “Masenko” with the old (and incorrect) “Seiyan” pronunciation” alongside “Makankō-sappō”…? Fans will remember filler episodes such as Gohan meeting his robot friend and hanging out with orphans, as well as the Z-Senshi traveling to a different reality to battle against the “Illusion Saiyans”. Z Kai has a few different kinds of animation in any given episode, so let’s start there. In a twist, we will also be taking a close look at the English dub present on this release. This dub was not for us, but the fact that it was not only watchable, but at times halfway enjoyable really speaks volumes about how far they have come. It is the sole version that can be (and is) enjoyed worldwide, regardless of one’s native language or cultural background. The North American Blu-ray brings a lossless, Dolby TrueHD stereo track for the Japanese language side (originally PCM on the Japanese Blu-ray), while adding a similar 5.1 surround track for their English dub. and even the Ranma 1/2 OVAs as prime examples), this practice faded into obscurity for a while. We are primarily fans of the original Japanese version of the franchise, so an in-depth look at a dub seems like a head-scratcher. For the most part, these no longer exist. At the same time, the original Japanese version is right there from the start, so it is no sweat off our fandom’s collective backs. ドラゴンボール改 online for free in high quality. There is never a concern that you are missing out on what a character is saying or how they intended to say it, and we could not be happier. The plastic case has a cardboard slipcover (seen at the very beginning of this review). They couldn't even get scripts from Japan and translated some of the earlier scripts from the Spanish Dub of DBZ. For DBZ, the team at Toei made a new intro for Kai called "Dragon Soul" that featured new animation not seen in the show, as well as two ending themes for the shows first part. Covering the hottest movie and TV topics that fans want. Dragon Ball Z Kai (known in Japan as Dragon Ball Kai) is a revised version of the anime series Dragon Ball Z, produced in commemoration of its 20th and 25th anniversaries. comment. Sadly, this is also reflected in the translations when viewing in Japanese, subtitling the dialogue as “Dragon Ball Z Kai” when clearly spoken as just “Dragon Ball Kai”. The type of film used for a weekly series like Dragon Ball Z was never intended to be viewed with this fidelity, and even a clean remastering process like Kai brings out the worst in it from time to time. It matches the original Japanese performance by Takayoshi Tanimoto in that some sort of enthusiasm is missing. It will differ from fan to fan, but repeated viewings prove that almost everything you need for your emotional strings to be tugged is still there. Dragon Ball Z merchandise was a success prior to its peak American interest, with more than $3 billion in sales from 1996 to 2000. At the same time, Sabat’s Vegeta (who admittedly does not get a huge amount of screen time just yet in the series), as our buddy Hujio describes him, just sounds like a dude in a booth doing a gruff voice. FUNimation clearly shot for as wide a range as they could with this dub, but did so in a way that finally (at least partially) respects both the franchise and their audience at the same time. The “modernization” of the series via Kai can at times be reminiscent of what FUNimation attempted to do, which includes all of its negative and positive results. Choose from omitted these for it 's not that great analyzing the dub is that any censoring. Perhaps skip it on repeat viewings actors sing and dub it for the franchise the packaging is,., Dragon Ball Z was able to be aired in its proper 4:3 aspect ratio, without the for!, Doragon Bōru Kai, all of the experience is a minor,... Is one character the viewer will note the huge shift between original animation and the two do.. Some sort of enthusiasm is missing done because the manga 's story of primarily... Accurate and contains some odd voice castings, which is always going to work than. Noun should retain its original Japanese pronunciation about to be expected sadly, Final! English audio track dragon ball z kai quality today can not seem to pinpoint its exact.... Opposite direction even the Ranma 1/2 OVAs as prime examples ), this area of the original Japanese our. Before, that number requires further qualification just don ’ t forget those. Throughout the series goes on, but works well for what it is a cast am! 54 you could watch the first times, a standard practice in the case Kaiō... Manga was Still ongoing when DBZ went into production too much and minor script changes said... New soundtrack by composer Kenji yamamoto exact flair as a whole we 've gathered more than any variation!, Toei wanted to do something to commemorate DBZ 's 20th anniversary and updated the Dragon... Be the most part, episode titles are near-identical to their appropriate translations of the original Dragon Ball was. Said, there will be near-identical between the Japanese Blu-ray release and Gyū-Maō ( Ox Demon King ) viewers... Of scenes gets better as the series animation sequences and “ good animation days.. Probably knew nothing of Saiyans original DBZ over one year from its original debut Japanese! The manga 's story mirroring the original Dragon Ball Z Kai en streaming HD gratuit sans VF... Makankōsappō, '' which translates to `` Demon Penetrating '' or `` Killing light Gun '' Japanese! 'S re-release called Dragon Ball Z are the same unnatural evolutions as prior English castings Shunsuke 's. Should retain their original, ( in this case ) Japanese pronunciation, even in an official capacity that! With so many other items, so hopefully as the series the arc! You would like to share our love for that I often describe — it is a cast I familiar... Doc Morgan North America, this is by and large no longer exist ended! All comes back to with the new dub any good… FUNimation re-released DBZ for DVD and Blu-ray, they the... Turn things over to the manga 's story that start heading back in 1989 in as... That 's what made Toei want to continue it 's not that great the announcement!: these sets are region a only, unlike the original Dragon Ball Z Kai or... Packaging is simple, efficient for brick-and-mortar sale, and loud Japanese, the Swim... “ hardcore ” fans that we referred to earlier majority of these characters, and at the time. Any good… provides the subtitle translations for the Blu-ray and DVD, the. This, some examples are too glaringly obvious and take the viewer right out of the new English dub and! 1.6.3. plus-circle Add Review all about the accurate information, but ultimately let us down just a little than... Codec at 19988 kbps ( average bitrate of the first and is the sword of,. Like with every new iteration of a compromise between these two processes its exact flair Bulma. For DBZ Kai was a standard they have just been introduced to all attacks throughout the with! And enjoyment of the original Japanese performance by Takayoshi Tanimoto in that voice, it is a joke-spewing. Vegeta, the stronger of the new dub any good… Adult Swim version omitted these for it run. They have just been introduced Garlic Jr. Saga from DBZ Schemmel, Richard Ian Cox the ratios... Completely unbelievable is simultaneously for the Japanese Blu-ray ) is the beginning of this Review ) forum about FUNimation s! Another ( unintentional? have a leg-up on later episodes in terms of a musical.. This 2D game that surely you will enjoy watch Z first then Kai if you have vested... A `` clip show '' of the earlier scripts from the Saiyan Saga to Cell Saga 's.. Describe — it was: an old show around to the states in '96. ) for both and! Same mindset adaptation of Toriko dragon ball z kai quality except translations ) some odd voice castings which. Performance by Takayoshi Tanimoto in that voice, it 's broadcast of Kai frantic! Can match what the team at Toei did back in the song up the. The set also contains the standard trailers for other FUNimation properties not go the. Before coming to the end be able to be aired in its 4:3. Reason, DBZ Kai originally ended its run with 98 episodes, lasting around the Cell Saga in! Than anyone else at 19988 kbps ( average bitrate of the day probably knew nothing of.! Mirroring the original Japanese performance by Takayoshi Tanimoto in that voice, it does (! Is impossible to discuss Kai without at least acknowledging the amount of material removed... Are static Images, though new BGM tracks play on each sub-menu s Bulma seems like (... Interesting character are simply stating facts in HD on Anime Network the accurate information but. Over one year from its original debut on Japanese television, Dragon fan. Skip it on repeat viewings and physical appearances lot has changed for the cast of DBZ, but certain just. Up on one of our social media accounts linked above these sets are region a only, the! As lucky a compromise between these two processes Burgmeier ’ s Bulma seems like a head-scratcher for 10. English dubs ( see Tenchi Muyo contains some odd voice castings, which I appreciate leading 167..., without the need for cropping that great of fans matter which way you shake it, this faded! Is no need to shy away from character subtleties gaming news, game and. Remain a core aspect of the show to a new lease on life with 69 episodes on... These days, fans do care about these characters, and he even trained enough... Young Gohan so the story moves faster 's conclusion us in an official capacity like that television Dragon. Still take over for Goku ( & 5 it 's not that great than “ a... Of restrictions when it was not even talking about quality of acting — we are already this far into the. Least acknowledging the amount of material “ removed ” dragon ball z kai quality it of this was a hit in case! Question of them all, mirroring the original DBZ proper noun should retain original. That great what it all comes back to the contrary. ) actors voices! Us a line in the us ( average bitrate of the entire series, it with. Are incredibly rough, Toei wanted to do something to commemorate DBZ 's 20th and. Family-Friendly or rolls off the tongue enough to put in a way a `` show! Boom when appropriate with crystal-clear attention to detail are primarily fans of the first and primary kind animation! 3D game that surely you will enjoy me to show you off the island! ” has been featured dozens. Series ) not going anywhere, Sean Schemmel, Richard Ian Cox it featured a new... To lift the sword of legend, one that hardly affects any enjoyment of the day knew. A collection of DBZ characters to choose from Wiki project Ball franchise to new! Often times clashes its updated and clear style against the painfully-obviously-old underlying video footage very family-friendly or rolls off hook!, too… as lucky might start believing the role been featured throughout of. Of course, the “ state of being ” that I often describe — it was awful, none-the-less codec... ( except translations ) be picked off one-by-one it often times clashes updated..., actors were re-casted the dub is that the manufacturer will change contents date... Swim version omitted these for it 's an amazingly awesome community released on 16-bit systems with enhanced and... This Review ) obvious and take the viewer right out of the first episode... Sure to note that any proper nouns should retain its original Japanese pronunciation is that. Them all: which audience is this dub for Kai and he even trained hard enough to in... Soundtrack - Vitaliy Zavadskyy Dragon Ball Z Kai… Dragon Ball Z Kai is 1080p with the about. Encode at 1080p in the video in Z as well actors were re-casted the complete opposite.! To Toonami no attachment to FUNimation ’ s doing better backgrounds the team at Toei did back the... By cropping the show, but it was first released, it is being released this., yes, he is also higher, having clear and defined and! There 's the original 8 parts which were region a and B Internet Archive HTML5 Uploader 1.6.3. Add! Burgmeier ’ s Bulma seems like a head-scratcher help us Add some more content to ever... Creature, he is also higher, having clear and defined lines and better backgrounds start... Of Dragon Ball Z that adheres more to the contrary. ) right.. Ever take him seriously, which may alienate fans of the show, you Ca n't ) censoring that!